본문 바로가기
my music

마이클 잭슨 하면 난 이 노래가 떠오른다 ' JAM ' 가사 및 해석

by 간단정보맨 2024. 5. 7.
728x90
반응형

 

 

마이클 잭슨은 전설적인 팝 아티스트로, 그가 세상을 떴지만 여전히 그의 음악과 춤은 전 세계적으로 사랑받고 있다

80년대와 90년대에 그는 팝 음악의 아이콘으로, "비디오 킬드 더 레이디오 스타"라 불리는 MTV의 성장과 함께 그의 뮤직 비디오는 대중 문화에 큰 영향을 미쳤다

특히 "Thriller", "Billie Jean", "Beat It" 등의 히트곡들은 그의 대표곡으로 여겨지며, 잭슨은 음악과 함께 춤, 패션, 비주얼, 무대 공연까지 모두를 아우르는 아티스트로 평가받는다

그의 존재는 팝 음악 역사상 빼놓을 수 없는 존재임은 분명하다

 

 

그 중 내가 제일 좋아하는 앨범은 마이클 잭슨의 "Dangerous" 앨범이다

1991년에 발매된 그의 8번째 스튜디오 앨범으로 이 앨범은 그의 전설적인 음악 경력 중 하나로, 팝 음악 역사상 가장 중요한 앨범 중 하나로 평가되고 있다
"Dangerous"는 여러 장르의 음악을 통합하고, 혁신적인 사운드와 풍부한 다양성을 보여주는 앨범이다

여기에는 팝, R&B, 힙합, 록, 그리고 댄스 음악 등이 섞여 있어 당시에는 굉장히 파격적인 앨범으로 손 꼽힌다
이 앨범은 전 세계적으로 3200만 장 이상의 판매고를 올렸고, 많은 음악상을 받았으며, 마이클 잭슨의 뛰어난 음악적 재능과 창의성을 보여주는 작품으로 기억되고 있다

 

또한 "Dangerous" 앨범은 많은 특별한 협업을 통해 만들어졌는데, 에디 베더, L.T.B., 테디 라일리, 르네 & 앙샤, 내달리, 밴티프라이스 등이 참여했다
이 앨범에서 가장 유명한 트랙 중 하나는 "Black or White"를 비롯해  "Remember the Time", "In the Closet", "Jam", "Heal the World" 등의 히트곡들이 포함되어 있다

그 중 오늘 내가 소개할 노래는 바로 JAM 이다

 

 

"Jam"은 팝과 힙합 요소를 결합한 곡으로, 마이클 잭슨과 미국 래퍼 테디 라일리(Teddy Riley)의 협업으로 만들어졌다
"Jam"은 댄스 비트와 파워풀한 보컬이 특징이며, 주제로는 자신의 음악적 열정과 성공에 대한 메시지가 담겨 있다

가사에서는 꿈을 이루기 위한 열정과 자신의 능력을 믿는 것이 중요하다는 메시지를 전달하고 있어 큰 감동을 준다
또한, "Jam"의 뮤직 비디오는 NBA의 전설적인 선수인 마이클 조던(Michael Jordan)을 피처링하여 댄스와 농구를 결합한 재미있는 스토리를 담고 있는데 두 명의 MJ의 결합이 아주 이색적이고 희귀한 장면이었다

이 비디오는 두 마이클 사이의 우정과 협업을 나타내며, 많은 팬들에게 사랑받았다

 

중학교 시절 친구에게 워크맨을 빌려 듣게 된 마이클잭슨의 JAM

내가 처음 들었을 때가 1999년 때였지만 91년 앨범에 발표된 JAM은 전혀 촌스럽지 않은 센세이션한 노래였다

아직도 그 날을 잊지 못하고 내게 마이클 잭슨하면 가장 먼저 떠오르는 곡이 바로 이 노래 JAM이다 

 

아래 JAM 노래의 가사와 해석을 담았다

노래를 들으면서 그가 던지는 메세지를 잘 들어보자 

 

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

 

JAM

Written and composed by Michael Jackson, Teddy Riley, Bruce Swedien &Rene Moore

 


(You wanna get up) (일어나)

(You wanna get up and jam) (일어나서 한번 밀어붙여봐)

 


Nation to nation 국가와 국가

All the world must come together 전 세계가 함께 뭉쳐야 하지

Face the problems that we see 여기 보이는 문제들을 직면해야 해

Then maybe somehow we can work it out 그럼 아마도 어떻게든 해결할 수 있을 거야

I asked my neighbor for a favor 이웃에게 도움을 요청했지만

She said, later 그녀는 '나중에요...'라고 말했지

What has come of all the people 모든 사람들이 만들어낸 것,

Have we lost love of what it's about 그것이 의미하는 바를 우린 이젠 사랑하지 않네

 


I have to find my peace 나는 나의 평화를 찾아야겠어

'cause no one seems to let me be 아무도 나를 내버려 둘 것 같지 않으니까

False prophets cry of doom 사이비 예언가들은 멸망에 대해 외쳐대지

What are the possibilities 하지만 그럴 가능성이 어딨다는 거야?

I told my brother 나는 형제에게 말했네

There'll be problem 문제는 있을 거라고

Times and tears for fears 두려워서 눈물을 흘리는 시간도 있을 거라고

But we must live each day 하지만 우린 매일매일을

Like it's the last 마지막 날인 것처럼 살아야만 한다고

 


Go with it, go with it 상황을 받아들여, 받아들여봐

 


Jam 밀어붙여 보라구

It ain't too much stuff 결코 어려운 일은 아니지

(Jam) (밀어붙여봐)

It ain't too much 결코 어렵지 않아

It ain't too much for me to jam 밀어붙이는 게 그리 어려운 것은 아냐

It ain't 그건 결코

It ain't too much stuff 결코 과도한 일은 아니지

(Jam) (밀어붙이라구)

It ain't, don't you 어렵진 않아, 그렇지?

It ain't too much for me to 내겐 결코 힘든 일이 아냐

 


The world keeps changing 세계는 계속해서 변하지

Rearranging minds and thoughts 마음과 생각들도 계속 바뀌고.

Predictions fly of doom 멸망에 대한 그럴듯한 예언들..

The baby boom has come of age 베이비붐 세대들은 이제 성년이 됐어

We'll work it out 우린 해낼 수 있을 거야

I told my brothers 나는 형제에게 말했지

Don't you ask me for no favors 내게 아무것도 요구하지 말라고

I'm conditioned by the system 난 이 체계가 아니면 살 수 없으니

Don't you talk to me 나에게 얘기하지 말라고

Don't scream and shout 내게 비명 지르지도, 외치지도 말라고

 


She prays to God, to Buddha 그녀는 하나님께, 또 부처님께 기도하네

Then she sings a Talmud song 그리곤 탈무드를 노래해

Confusions contradict the self 혼란으로 자가 당착에 빠지지

Do we know right from wrong 우리가 시비를 구별할 수 있는가

I just want you to recognize me in the temple 난 그저 내가 사원 안에 있다는 걸 당신들이 알아주길 바랄 뿐이야

You can't hurt me 당신들은 날 상처입힐 수 없어

I found peace within myself 내 안에서 평화를 찾았으니까

 


Go with it, go with it 상황을 받아들여, 받아들여봐

Jam 밀어붙여 보라구

It ain't, it ain't too much stuff 그건 결코 어려운 일은 아니지

(Jam) (밀어붙여봐)

It ain't too much 결코 아니야

It ain't too much for me to jam 밀어붙이는 게 내게 그리 어려운 것은 아냐

It ain't 그건 결코

It ain't too much stuff 결코 과도한 일은 아니지

(Jam) (밀어붙이라구)

It ain't, don't you 어렵진 않아, 그렇지?

It ain't too much for me to 밀어붙이는 것이 내겐 결코 힘든 일이 아냐

 


Jam 과한 일은 아니지

It ain't much stuff 힘들지 않아

It ain't too much 많은 일이 아냐

It ain't too much for me to jam 밀어붙이는 거, 나한텐 힘들지 않아

It ain't 결코 아니지

It ain't too much stuff 부담스런 일은 아냐

(Jam) (밀어붙여)

It ain't don't you 많은 일은 아냐, 그렇지?

It ain't too much for me to 내겐 그리 힘들지 않아

 

 

 

[Rap]

Jam, jam 밀어붙여, 밀어붙이라구

Here comes the man, hot damn 여기 끝내주는 남자가 오네

The big boy stands Movin' up a hand  big boy가 손을 올리며 서 있군

Makin' funky tracks with my man 내 친구 Michael Jackson과

Michael Jackson 신나는 노래를 만들며 말야

Smooth criminal 스무드 크리미널 부른

The man is Mike 그 사람이 바로

So relaxed 이 근사한 Mike야

Mingle mingle 이 혼란 속에

Jingle in the jungle 모든 것이 섞여서 시끄럽지

Bum rushed the door 부랑자들은 밀어닥치고

3 and 4's in a bundle 삼삼 오오 패를 지었네

Execute the plan 계획대로 하라구

First I cooled like a fan 내가 먼저 냉정을 찾았지

Got with Janet then with Guy    Janet과 함께 그 다음엔 이 친구와

Now with Michael 이제는 마이클과도..

'cause it ain't hard to 그리 어려운 일은 아니잖아?

 


Jam 밀어붙여 보라구,

It ain't 그건

It ain't too much stuff 결코 어려운 일은 아니지

(Jam) (밀어붙여봐)

It ain't too much 결코 아니야

It ain't too much for me to jam 밀어붙이는 게 내게 그리 어려운 것은 아냐

Dad gone it

It ain't too much stuff 결코 과도한 일은 아니지

(Jam) (밀어붙이라구)

It ain't, don't stop 어렵진 않아, 멈추면 안돼

It ain't too much for me to 내겐 결코 힘든 일이 아냐

(Jam) (밀어붙여봐)

 

 

 

(밀어붙여)

여렵지 않다구, 그렇지

내겐 그게 큰 일이 아니야(밀어붙이는 게 말이야)

 


It ain't 어렵지 않아, 그렇지

It ain't too much stuff 난 힘들지 않아

(Jam) (밀어붙여)

It ain't 결코 아니지,

Don't you 안 그래?

It ain't too much for me to jam 무리한 일은 아니야

It ain't 그런 게 아냐

It ain't too much stuff 어려운 일이 아냐

(Jam) (해보라구)

It ain't, don't you 어렵지 않아, 그렇지

It ain't too much for me to 내rps 어렵지 않아

(Jam) (밀어붙이는 거야)

 


It ain't too hard for me to jam 내겐 어려운 일이 아니지

It ain't too hard for me to jam 내겐 어려운 일이 아니지

It ain't too hard for me to jam 내겐 어려운 일이 아니지

 


Dad gone it 

 

 

 

 

728x90
반응형
LIST